Términos y condiciones generales con información del cliente

1 Alcance

1.1 Estos términos y condiciones generales (en adelante, “TCG”) de

Maxampere UG (responsabilidad limitada)
Weberstrasse 12
D-30827 Garbsen,
Tel.: +49 5131 5021064
Fax.: +49 5131 5020382
Correo electrónico: info@happygsm.com

se aplicarán a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, “cliente”) celebre con el vendedor con respecto a los bienes exhibidos por el vendedor en su tienda en línea. Se contradice la inclusión de las condiciones propias del cliente, salvo pacto en contrario.

1.2 Estos términos y condiciones se aplican en consecuencia a los contratos para la entrega de vales, a menos que se estipule expresamente lo contrario.

1.3 Un consumidor en el sentido de estos términos y condiciones es cualquier persona física que concluye una transacción legal con fines que no son predominantemente comerciales ni autónomos. Un empresario en el sentido de estos términos y condiciones es una persona física o jurídica o una sociedad legal que, al concluir una transacción legal, está ejerciendo su actividad comercial o profesional independiente.

1.4 El objeto del contrato, dependiendo de la descripción del producto del vendedor, puede ser la compra de bienes mediante entrega única o la compra de bienes mediante entrega permanente (en lo sucesivo, “contrato de suscripción”). En el contrato de suscripción, el vendedor se compromete a entregar los bienes contractualmente adeudados al cliente por la duración del período de contrato acordado en los intervalos de tiempo contractualmente adeudados.
2) Conclusión del contrato

2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, pero sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede enviar la oferta utilizando el formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente envía una oferta de contrato legalmente vinculante para los productos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. El cliente también puede enviar la oferta al vendedor por teléfono, fax, correo electrónico o correo postal.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

indem er dem Kunden eine schriftliche Auftragsbestätigung oder eine Auftragsbestätigung in Textform (Fax oder E-Mail) übermittelt, wobei insoweit der Zugang der Auftragsbestätigung beim Kunden maßgeblich ist, oder
indem er dem Kunden die bestellte Ware liefert, wobei insoweit der Zugang der Ware beim Kunden maßgeblich ist, oder
indem er den Kunden nach Abgabe von dessen Bestellung zur Zahlung auffordert.

Si hay varias de las alternativas antes mencionadas, el contrato se concluye en el momento en el que ocurre primero una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del período antes mencionado, se considerará un rechazo de la oferta, con el resultado de que el cliente ya no está obligado por su declaración de intenciones.

2.4 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato y lo envía al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de enviar su pedido, junto con estos términos y condiciones. Además, el texto del contrato se archiva en el sitio web del vendedor y el cliente puede consultarlo de forma gratuita a través de su cuenta de cliente protegida con contraseña introduciendo los datos de inicio de sesión correspondientes, siempre que el cliente haya creado una cuenta de cliente en el tienda online del vendedor antes de enviar su pedido.

2.5 Antes del envío vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico eficaz para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la representación en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el mouse hasta que haga clic en el botón para completar el proceso de pedido.

2.6 Solo el idioma alemán está disponible para la celebración del contrato.

2.7 El procesamiento de pedidos y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para procesar el pedido sea correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que se puedan entregar todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido.
3) derecho de desistimiento

3.1 Los consumidores generalmente tienen el derecho de desistimiento.

3.2 Puede encontrar información más detallada sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.
4) Precios y condiciones de pago

4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Los gastos de envío y envío adicionales que puedan surgir se especifican por separado en la descripción del producto correspondiente.

4.2 En el caso de entregas a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de transferencia de dinero por parte de las instituciones de crédito (por ejemplo, tarifas de transferencia, tarifas de tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden surgir en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 Las opciones de pago se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vencerá inmediatamente después de la conclusión del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Al pagar mediante un método de pago ofrecido por PayPal, el pago es procesado por el proveedor de servicios de pago PayPal (Europa) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: “PayPal “), sujeto a los Términos de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta de PayPal, bajo los términos y condiciones para pagos sin una cuenta PayPal, disponible en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

4.6 Si se selecciona el método de pago por domiciliación bancaria SEPA en la medida de lo posible, el importe de la factura vence después de que se haya emitido una orden de domiciliación bancaria SEPA, pero no antes de que expire el plazo para la información anticipada para el pago. La domiciliación bancaria se cobra cuando la mercancía solicitada sale del almacén del vendedor, pero no antes de que expire el plazo de información previa. La notificación previa es cualquier comunicación (por ejemplo, factura, póliza, contrato) del vendedor al cliente que anuncia un débito mediante domiciliación bancaria SEPA. Si la domiciliación bancaria no se redime por insuficiencia de fondos en la cuenta o por el suministro de datos bancarios incorrectos o si el cliente se opone a la domiciliación bancaria, aunque no tenga derecho a hacerlo, el cliente deberá hacerse cargo de las comisiones en que incurra la respectiva entidad de crédito si es responsable de ello. El vendedor se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito si se selecciona el método de pago por domiciliación bancaria SEPA y de rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.
5) Condiciones de entrega y envío

5.1 La entrega de la mercancía se realiza en la ruta de expedición a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega proporcionada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.

5.2 Si la empresa de transporte devuelve la mercancía al vendedor porque la entrega al cliente no fue posible, el cliente correrá con los costes del envío fallido. Esto no aplica si el cliente no es responsable de la circunstancia que motivó la imposibilidad de la entrega o si se le impidió temporalmente aceptar el servicio ofrecido, a menos que el vendedor anunciara el servicio con un tiempo razonable de anticipación. Además, esto no se aplica con respecto a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Para los costos de devolución, si el cliente ejerce su derecho de revocación, se aplicarán las disposiciones establecidas en las instrucciones del vendedor sobre la revocación.

5.3 En el caso de la autocogida, el vendedor primero informa al cliente por correo electrónico que la mercancía que ha pedido está lista para la recogida. Después de recibir este correo electrónico, el cliente puede recoger la mercancía en la sede del vendedor después de consultar con el vendedor. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.

5.4 Los cupones se entregan al cliente de la siguiente manera:

per Download
postalisch

6) Duración del contrato y rescisión del contrato para los contratos de suscripción.

6.1 Los contratos de suscripción se celebran por un período ilimitado, pero al menos por el plazo mínimo que se muestra en la descripción del producto respectivo en la tienda en línea del vendedor. El contrato de suscripción puede rescindirse en cualquier momento durante el plazo mínimo al final del plazo mínimo y después del plazo mínimo en cualquier momento con un plazo de preaviso de 14 días.

6.2 El derecho a la rescisión extraordinaria por una buena causa no se ve afectado. Existe una razón importante si no se puede esperar que la parte que da por terminada continúe la relación contractual hasta la terminación acordada o hasta que haya expirado un período de preaviso, teniendo en cuenta todas las circunstancias del caso individual y sopesando los intereses de ambas partes.

6.3 Las terminaciones deben hacerse por escrito o en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico).
7) Reserva de dominio

Si el vendedor hace un pago por adelantado, conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que se haya pagado en su totalidad el precio de compra adeudado.
8) Responsabilidad por defectos (garantía)

8.1 Si el artículo comprado es defectuoso, se aplican las disposiciones de responsabilidad legal por defectos.

8.2 Se solicita al cliente que se queje ante el repartidor sobre la mercancía entregada con daños evidentes durante el transporte y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no cumple, esto no tiene ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
9) Condiciones especiales para el procesamiento de mercancías de acuerdo con ciertas especificaciones del cliente.

9.1 Si, de acuerdo con el contenido del contrato, el vendedor debe el procesamiento de la mercancía además de la entrega de la mercancía de acuerdo con ciertas especificaciones del cliente, el cliente debe proporcionar al operador todo el contenido requerido para el procesamiento, como textos, imágenes o gráficos en los formatos de archivo, formato e imagen especificados por el operador – y tamaños de archivo disponibles y le otorgan los derechos de uso necesarios. El cliente es el único responsable de la obtención y adquisición de derechos sobre este contenido. El cliente declara y asume la responsabilidad de tener derecho a utilizar el contenido proporcionado al vendedor. En particular, se asegura de que no se violen derechos de terceros, en particular derechos de autor, marcas registradas y derechos personales.

9.2 El cliente exime al vendedor de las reclamaciones de terceros que puedan hacer valer contra el vendedor en relación con una violación de sus derechos mediante el uso contractual del contenido del cliente. El cliente también asume los costos razonables de la defensa legal necesaria, incluidos todos los costos judiciales y de abogados en el monto legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción. En el caso de una reclamación de un tercero, el cliente está obligado a proporcionar al vendedor de forma inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para el examen de las reclamaciones y una defensa.

9.3 El vendedor se reserva el derecho de rechazar el procesamiento de pedidos si el contenido proporcionado por el cliente para este propósito viola prohibiciones legales u oficiales o contra la decencia común. Esto se aplica en particular a la provisión de contenido inconstitucional, racista, xenófobo, discriminatorio, ofensivo, que pone en peligro a los jóvenes y / o que glorifica la violencia.
10) Canjear vales regalo

10.1 Los vales que se pueden comprar a través de la tienda en línea del vendedor (en lo sucesivo, “vales de regalo”) solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor, a menos que se indique lo contrario en el vale.

10.2 Los vales de regalo y el saldo restante de los vales de regalo se pueden canjear al final del tercer año después del año en el que se compró el vale. El crédito restante se acreditará al cliente hasta la fecha de vencimiento.

10.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de que se haya completado el proceso de pedido. No es posible realizar una facturación posterior.

10.4 Solo se puede canjear un vale de regalo por pedido.

10.5 Los vales de regalo solo se pueden utilizar para la compra de bienes y no para la compra de otros vales de regalo.

10.6 Si el valor del bono regalo es insuficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

10.7 El saldo de un vale de regalo no se paga en efectivo ni se pagan intereses.

10.8 El bono regalo es transferible. El vendedor puede, con efecto de descarga, realizar pagos al propietario respectivo que canjea el bono regalo en la tienda en línea del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la no autorización, incapacidad legal o falta de autorización del propietario respectivo.
11) Ley aplicable

La ley de la República Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales entre las partes, excluidas las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de la ley solo se aplica en la medida en que no se retire la protección otorgada por las disposiciones obligatorias de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
12) Resolución alternativa de disputas

12.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas que surjan de contratos de compra o servicio en línea en los que esté involucrado un consumidor.

12.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de solución de controversias ante una junta de arbitraje de consumidores.